Aetnia has developed a system of professional linguists and full-time project managers that allows us to be flexible and meet each client’s individual needs. We assign a dedicated project manager to each client who learns all aspects of projects and works closely with you to create the best-tailored process for your translation projects.
Sometimes “just translation” is not enough. Aetnia specializes in writing styles that are easily understood by a wide range of social and cultural backgrounds. Our experts have been providing customized and niche-specific translation of most major language pairs for industry leaders since 1995.
How do we ensure accuracy and consistency?
Language is a human process—even experts can make mistakes. That is why we utilize several linguists to translate, and edit every word.
Aetnia’s Translation Process
A custom process will be tailored to your project's individual requirements. Our basic formula for the translation phase involves multiple linguists and quality assurance procedures to ensure the most accurate translation. The basic linguistic and project management phases are outlined here for you.
Translation
Our translators are all native speaking, professionally certified linguists. Your document will be translated by someone specialized in the subject matter as well.
Engineers translate engineering, medical experts do medical, writers do literary and so on.
Editing
A separate equally qualified linguist will edit the translation to ensure quality; at the same time comparing the translated material with the original document to guarantee the best possible end product.
Proofreading
Proofreading is to once again ensure all elements of the newly translated document are accurate and that the original elements exist in the new version.
Client Review
At Aetnia, we guarantee that all our work will be done to your satisfaction. We work with you to develop a schedule of expert review and give you the opportunity to check that everything is to your satisfaction. We will incorporate any of your preferences and develop a “client style” that will be used for all your materials.
Confidentiality
At Aetnia, we value your information and go to great lengths to keep your information in strict confidentiality. Anyone who works with us is legally bound to protect your information. Our linguists are not allowed to share your information in discussion groups, translation forums, or any other area open to the Internet where your information could potentially be exposed to others. Furthermore, our linguists are also bound by a code of ethics of their licensing institutions to which we report and get feedback from, on a regular basis.
You can download (for free) the latest books by Victor Wouters from: https://wildcard72.wordpress.com/books/ and https://wildcard72.wordpress.com/drawings/